Thơ Hay

Quan Quan Thư Cưu (Khổng Tử) – Nỗi nhớ nhung trong tình yêu giản đơn mà da diết

quan quan thư cưu

Quan Quan Thư Cưu (Khổng Tử) là bài thơ đầu tiên trong Kinh Thi, đây là một bài thơ tình kể về kể về nỗi nhớ nhung của chàng trai với cô gái khi chàng ra bờ sông, hái rau hạnh, thấy chim thư cưu đang kêu giữa bãi sông. Bài thơ với kết cấu đơn giản, lời thơ mộc mạc mang đến cho người đọc những cảm nhận vô cùng đặc biệt. Hãy cùng chúng tôi theo dõi ngay bây giờ nhé!

quan quan thư cưu

-Khổng Tử 孔子 (551 tr.CN – 479 tr.CN) tự là Trọng Ni 仲尼, sinh ở ấp Trâu, thuộc làng Xương Bình, nước Lỗ (nay là huyện Khúc Phụ, Sơn Đông, Trung Quốc), năm 22 đời Lỗ Tương Công. Khi sinh ra, trên đầu gồ giữa lõm cho nên đọc là Khâu 丘.

-Năm lên ba, Khâu mồ côi cha, lớn lên, phải làm lụng vất vả để nuôi mẹ, nhưng rất ham học. Năm 19 tuổi, ông lấy vợ và làm một chức quan nhỏ coi kho. Năm 22 tuổi, ông mở lớp dạy học. Học trò gọi ông là Khổng Phu Tử 孔夫子, hay gọi gọn hơn là Khổng Tử 孔子.

-Khổng Tử là một nhà tư tưởng, nhà triết học xã hội nổi tiếng người Trung Quốc, các bài giảng và triết lý của ông có ảnh hưởng rộng lớn trên cuộc sống và tư tưởng Đông Á

-Triết học của ông nhấn mạnh trên cá nhân và cai trị bằng đạo đức, sự chính xác của những mối quan hệ xã hội, sự công bằng và sự ngay thẳng

-Các giá trị đó đã có được tầm ảnh hưởng lớn trên mọi học thuyết khác ở Trung Quốc như Pháp gia hay Lão giáo ở thời nhà Hán

-Các tư tưởng của Khổng Tử đã được phát triển thành một hệ thống triết học được gọi là Khổng giáo

-Các bài giảng của Khổng Tử được nghiên cứu chủ yếu qua cuốn Luận ngữ, một tập hợp những mẩu chuyện cách ngôn ngắn, được biên soạn nhiều năm sau khi ông qua đờ

– Các nhà sử học hiện đại cho rằng bất kỳ một tài liệu nào cũng không thể được coi là do ông viết ra, nhưng trong gần 2000 năm ông từng được cho là tác giả của ngũ kinh, Lễ ký, và biên niên sử Xuân Thu.

關雎一
關關雎鳩、
在河之洲。
窈宨淑女、
君子好逑。

Quan thư 1
Quan quan thư cưu
Tại hà chi châu
Yểu điệu thục nữ
Quân tử hảo cầu.

Quan thư 1 (Người dịch: Tạ Quang Phát)
Quan quan kìa tiếng thư cưu
Bên cồn hót họa cùng nhau vang dầy
U nhàn thục nữ thế này
Xứng cùng quân tử sánh vầy lứa duyên.

Dịch nghĩa:
Đôi chim thư cưu hót họa nghe quan quan,
Ở trên cồn bên sông.
Người thục nữ u nhàn,
Phải là lứa tốt của bực quân tử (vua).

Bài thơ Quan thư 1 của Khổng Tử được đông đảo bạn đọc yêu thích và săn đón. Bài thơ được viết theo thể hứng lấy hình tượng loài chim bên bãi sông để khơi gợi thi hứng, gợi ra nỗi nhớ nhung của chàng trai dành cho cô gái sâu sắc. Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết này của chúng tôi nhé! 

Được gắn thẻ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *